(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篪(chí):古代的一种竹管乐器,这里用于人名。
- 惠:给予好处、赠送。
- 春盘:古代立春日用蔬菜、水果、饼饵等装盘,馈送亲友,称为春盘。
- 酬:这里指以诗文相赠答。
- 文山集:大概是文天祥的文集。
翻译
一直想要找个空闲时间去拜访老友,无奈总有风雨,天色整日阴沉沉的。如今却收到您送来的春盘之惠,我在城的南边翘首以望,心中满是感激与惭愧。
赏析
这首诗语言简洁,情感真挚。前两句通过“久欲”表达了诗人对拜访友人的期待,而“无端风雨日阴阴”则描绘出一种阻碍和无奈的情境。后两句中,“却拜春盘惠”体现了友人的情谊和关怀,“翘首城南感愧深”则生动地表现出诗人对这份情谊的感激和因未能及时拜访友人而产生的愧疚之情。整首诗以朴素的语言,传达出了诗人复杂的情感,既有对友情的珍视,也有对未能如愿交往的遗憾。