祝英台近 · 妾薄命

夜光阑,纱窗晓,啼鸟正当户。春梦岑岑,遍绕天涯去。恨来还自寻思,五更风雨,应不到、东君去处。 东君处。如有这个风光,应思我难度。况又东风,早晚萦飞絮。看看太半韶华,匆匆过了,是谁把、青春孤负。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夜光:指月亮。
  • (lán):将尽。
  • 岑岑(cén cén):深沉的样子。
  • 东君:司春之神。

翻译

月亮西沉,天色渐晓,纱窗之外,鸟儿在啼叫,正对着门户。我的春梦深沉,在天涯各处萦绕。心中有恨,便自己寻思,这五更的风雨,应该到不了春神所在的地方。

春神所在之处,如果有这般美好的风光,应该想到我度日的艰难。况且又到了东风吹拂的时候,早晚柳絮都会四处飞扬。眼看着大好的时光,多半已经匆匆过去,是谁把青春给辜负了呢?

赏析

这首词以女子的口吻,表达了对青春流逝和命运无常的感慨。上阕通过描绘清晨的景象和女子的梦境,烘托出一种忧伤的氛围。下阕进一步抒发女子对美好时光逝去的无奈和对命运的思索。词中运用了“夜光”“岑岑”“东君”等富有意境的词语,增强了作品的艺术感染力。整首词情感细腻,意境优美,反映了女子内心深处的孤独和哀怨。

韩邦奇

明陕西朝邑人,字汝节,号苑洛。正德三年进士,授吏部主事,进员外郎。以上疏论时政忤旨,谪平阳通判。迁浙江按察佥事。中官采富阳茶鱼,为民害,邦奇作歌哀之。遂被诬陷,斥为民。嘉靖初,起复为山东参议。后屡起屡罢,终以南兵部尚书致仕。邦奇性刚直,治政严肃,自奉节俭。一生好学不倦,经子史及天文、地理、乐律、术数、兵法之书无不通究。著述甚富。有《易学启蒙意见》、《禹贡详略》、《苑洛志乐》、《洪范图解》等。 ► 270篇诗文