(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱履曲:曲牌名。
- 边城:边远的城镇。
- 那些:那里。
- 漏:古代滴水计时的器具。
翻译
对着寒冷的灯光,在这今夜的边城。遥望长安,家乡在那遥远的地方。大雁向南归去,人却没有合适的归去时节。 风瑟瑟作响,催促着更漏声残,雨潇潇而下,敲打着红色的树叶。多半是替忧愁的人增添烦闷罢了。
赏析
这首曲以边城的夜雨为背景,烘托出一种孤独、忧愁的氛围。作者通过对寒灯、边城、长安、家山、归雁等元素的描绘,表达了对家乡的思念和身处异乡的孤寂之感。曲中的“风瑟瑟”“催残漏”“雨潇潇”“打红叶”等描写,不仅增添了环境的凄凉感,也进一步强化了主人公内心的愁苦。整体意境萧瑟,情感真挚,让人感受到了作者在边城中的无奈和忧伤。