有感
荔枝无好花,牡丹嘉实少。
娶妇论资财,生子多不肖。
古人重择配,承祧期远绍。
浊愚清乃贤,精气相感召。
两美不兼致,徒为造物笑。
黄金包祸胎,冥司暗亏耗。
婚遘贵相当,无利他人宝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嘉实:丰盛的果实。“嘉实”可解释为“佳实”,美好的果实(嘉,jiā)。
- 承祧(tiāo):承继奉祀祖先的宗庙。
- 远绍:久远地继承。
- 遘(gòu):相遇,结合。
翻译
荔枝开的花不太好,牡丹结的果实也少。娶媳妇只看重钱财,生的孩子大多不成才。古人重视挑选配偶,是为了宗庙的长久继承。愚昧浑浊的是低等的,清正贤明的是高尚的,精神气质会相互感召影响。两种美好的事物难以同时获得,不然只会被造物主嘲笑。用黄金包裹着祸端,地府会暗暗地让其有所损耗。婚姻应当看重双方的条件相当,不要贪图他人的财宝。
赏析
这首诗以荔枝花不好、牡丹果实少为喻,引出对社会现象的批判。作者认为,在婚姻中只看重钱财,会导致不良后果,如子女不成才等。诗中强调了古人重视择配的原因,即希望能够长久地继承宗庙。作者还指出,人的品质有清浊贤愚之分,相互会产生影响。最后,作者告诫人们,婚姻应该注重双方的条件相当,而不是贪图财物,否则会带来灾祸。整首诗语言简洁,寓意深刻,通过形象的比喻和对比,揭示了社会问题,表达了作者对正确价值观的追求。