发云中将之宣城至阳和奉敕送敌使出境因复回辕怅然有作
漠漠平沙路几程,东行未远又西行。
马头山雀飞还落,云外边烽晦复明。
宦海萍踪何日定,吴江鸥侣几时盟。
愁来苦忆陶彭泽,得向田园老此生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漠漠:广布的样子。
- 烽(fēng):烽火,古代边防报警的烟火。
- 宦海:指官场。
- 萍踪:像浮萍一样漂泊不定的行踪。
- 陶彭泽:指陶渊明,他曾做过彭泽县令。
翻译
广阔无垠的平沙路上要走多少路程,才向东行不远又要向西行。马头上的山雀飞起来又落下,云层外的烽火时暗时明。在官场上漂泊不定,不知何时才能安定下来,不知何时才能与吴江的鸥鸟为伴,订立盟约。心中忧愁,痛苦地回忆起陶彭泽,希望能回归田园度过此生。
赏析
这首诗描绘了诗人在行途中的所见所感,以及对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。诗的首联通过描写路途的奔波,表达了诗人的疲惫和无奈。颔联中“马头山雀飞还落,云外边烽晦复明”,以山雀的飞落和烽火的明灭,烘托出一种不安定的氛围。颈联则直接抒发了诗人对官场漂泊不定的感慨和对安宁生活的渴望。尾联以陶潜自比,表达了对田园生活的向往,希望能摆脱官场的纷扰,过上宁静的生活。整首诗意境苍凉,情感真挚,反映了诗人对现实的不满和对理想生活的追求。