(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偏怜:特别喜爱。
- 荡子:指辞家远出、羁旅忘返的男子。
- 谩(màn):徒然。
- 嗟(jiē):叹息。
- 禁城:宫城。
翻译
年少时宫苑中的树木,尤其喜爱那杨白花。 长风不断吹着,直到日暮时分,春日的雪花飘落在天涯。 那远行的人只能白白地思念,美好的年华也只能徒然叹息。 明月高照却看不见思念的人,只听得宫城中的乌鸦啼叫,让人更加忧愁。
赏析
这首诗以杨白花为切入点,营造出一种忧伤、寂寞的氛围。诗中通过描绘宫苑中的树木和杨白花,以及长风、春雪等自然景象,烘托出一种凄美之感。诗人借荡子的空相忆和芳年的谩自嗟,表达了时光流逝、思念无果的无奈和悲哀。最后以月明愁不见,啼杀禁城鸦作结,进一步强化了这种忧愁的情绪。整首诗意境优美,情感细腻,让人感受到诗人内心深处的孤独和惆怅。