玉阶怨

· 谢榛
夜色冷深宫,丽人眠复起。 风生绿桂枝,月落银塘水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉阶怨:乐府旧题,属《相和歌·楚调曲》,从所表现的内容看,多是写宫怨的。
  • 丽人:美人,这里指宫女。
  • 银塘:清澈明净的池塘。(“塘”读音:táng)

翻译

夜晚的宫苑寒冷寂静,宫女睡下又起来。微风拂过翠绿的桂树枝,月亮落下映照着清澈的池水。

赏析

这首诗描绘了一个深夜中被冷落的宫女的情景。首句“夜色冷深宫”,营造出了一种清冷、孤寂的氛围,暗示了宫女内心的寂寞和凄凉。“丽人眠复起”,表现出宫女的不安和心事重重。“风生绿桂枝,月落银塘水”,通过对自然景象的描写,进一步烘托出宫女的孤独和哀怨。风动桂枝,月落池水,这些美好的景象在宫女眼中却只是增添了忧伤。整首诗以简洁的语言,含蓄地表达了宫女的幽怨之情,意境清幽,给人以一种淡淡的忧伤之感。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文