山花子 · 葬名花

林下荒苔道韫家,生怜玉骨委尘沙。愁向风前无处说,数归鸦。 半世浮萍随逝水,一宵冷雨葬名花。魂是柳绵吹欲碎,绕天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 道韫:谢道韫,东晋时女诗人。
  • 玉骨:清瘦秀丽的身骨,多形容女子。
  • :丢弃,舍弃。

翻译

这树林下满是荒苔的地方曾是谢道韫的家,真让人怜惜那如玉的身骨被弃置在尘沙之中。忧愁在风中也无处倾诉,只能数数那归来的乌鸦。半生如同浮萍般随着流水消逝,一晚上的冷雨就葬送了那名贵的鲜花。灵魂就像那柳絮被风吹得将要破碎,在天涯处飘绕。

赏析

这首词通过对荒芜场景和冷雨葬花等情境的描绘,抒发了一种忧伤、哀怨又无奈的情感。开篇先营造出一种凄凉的氛围,用道韫家来点出曾经的美好与如今的荒芜形成对比。“半世浮萍随逝水”体现出人生的漂泊不定,“一宵冷雨葬名花”则更增添了一份哀愁与无奈。最后以柳绵吹欲碎的魂来喻指飘忽不定的心境,“绕天涯”进一步强调了这种哀怨的无所不在和绵延无尽。整首词意境凄美,情感真挚深沉,具有很强的感染力。

纳兰性德

纳兰性德

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。 纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。 他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。 ► 262篇诗文