柬崔千上

为爱碧云流,移床坐小楼。 稷华西潦壮,樵唱夕阳幽。 竹风蝉度暑,林雨雀欢秋。 寄语灰心侣,经时谢应酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稷(jì)华:意为高粱开花。
  • 潦(lǎo):雨水大。
  • 度暑:度过暑天。

翻译

因为喜爱那飘动着的碧云,便把坐床移到小楼上。 高粱开花时西边雨水充沛而壮观,夕阳西下时传来樵夫的歌声,显得幽静。 竹林中的清风,伴随着蝉声,让人度过暑天;林中的雨,使得雀儿欢快,仿佛感觉到了秋天。 寄言给那些心灰意冷的朋友,经过一段时间后,谢绝那些不必要的应酬。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。诗人以细腻的笔触描绘了自然景色和生活情境,表达了对宁静生活的喜爱和对心灰意冷的朋友的关怀。诗中通过“碧云流”“西潦壮”“樵唱幽”“竹风蝉度暑”“林雨雀欢秋”等景象,展现了大自然的美好与生机。同时,诗人劝诫灰心的朋友暂时谢绝应酬,寻找内心的宁静与安宁。整首诗意境优美,语言清新,给人以舒适和宁静的感受。

薛始亨

薛始亨(一六一七-一六八六),字刚生,号剑公,别署甘蔗生、二樵山人。顺德人。明思宗崇祯间诸生。少与屈大均同学于岭南名儒陈邦彦。明亡后,始亨与大均同弃诸生,不复仕进,隐于草莽。国乱,寓于羊城,后返龙江。年五十出游于罗浮、西樵间。后入罗浮山为道士。年七十而卒。著有《蒯缑馆十一草》、《南枝堂稿》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷二有传。薛始亨诗,以何氏至乐楼丛书本《南枝堂稿》为底本,参校中山图书馆所藏民国蔡氏手抄本,叶恭绰校香山莫氏片玉书斋本(简称片玉斋本)。 ► 249篇诗文