送来参军转运入京兼寄其观察叔于东鲁

司农积贮水衡钱,岁岁梯航向日边。 喜近尔家天尺五,何辞飞挽路三千。 竹林自古高南阮,别墅由来爱侄玄。 相见为余称契阔,更于何地附班仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 司农:古代官名,掌管钱谷之事。(“农”读音:nóng)
  • 积贮:积累储存。(“贮”读音:zhù)
  • 水衡钱:汉代皇室私藏的钱。后泛指帝王的私财。(“衡”读音:héng)
  • 梯航:指登山航海,比喻长途跋涉。(“梯”读音:tī)
  • 向日边:向着太阳的方向,此处指帝王所在的地方。
  • 飞挽:快速运送粮草等物资。(“挽”读音:wǎn)
  • 南阮:指魏晋时期阮籍、阮咸叔侄,后用以指侄辈。(“阮”读音:ruǎn)
  • 契阔:久别重逢。(“契”读音:qì)

翻译

司农掌管着积累储存的钱财,每年都要长途跋涉向帝王所在之地运输。很高兴能靠近你家如此之近,又怎会推辞这远达三千路途的快速运输任务呢。自古以来竹林中就推崇像阮咸这样的侄辈,别墅也向来为人们喜爱,就像喜爱侄玄一样。再次相见时为我讲述久别后的情况,不知还能在何地像班仙一样自在呢。

赏析

这首诗是作者送给参军转运入京的人,并提到了他在东鲁的观察叔。诗的首联描述了司农掌管钱财并负责运输的职责,展现了其重要性和任务的艰巨性。颔联表达了对靠近友人之家的喜悦,以及对不辞路途遥远完成运输任务的决心。颈联通过引用古人的事例,强调了对侄辈的重视和喜爱。尾联则期待着再次相见时能畅叙别情,并流露出对自在生活的向往。整首诗语言简练,用典恰当,情感真挚,既体现了作者对友人的关切,也反映了对人生的一些思考。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文