题赋金银山送萧茂才之遂江并柬周用性
金银两山蔚参差,我昔西游曾见之。
石台照耀落日紫,下映流水光离离。
干戈苍茫隔烟雾,清秋送子山中去。
沦落同悲雁塔人,登临更赋龙门句。
水北山人须鬓苍,十年寄书不得将。
君去相寻定相得,却望两山心恻恻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔚:茂盛,荟聚,盛大。读音:[wèi]
- 参差:不齐貌。读音:[cēn cī]
- 石台:用石头砌成的台子。
- 离离:形容光彩闪耀的样子。
- 干戈:泛指兵器,多比喻战争。读音:[gān gē]
- 山人:一般指隐士高人或与世无争的高人;又指山野之人或山里之人。
翻译
金银两座山郁郁葱葱,高低不齐,我昔日西行的时候曾经见到过它们。 石台上落日的余晖照耀着,呈现出紫色,向下映照着的流水闪耀着光芒。 战争使得天地间一片苍茫,隔着烟雾,在这清冷的秋天送你到山中去。 我们如同沦落的人,都为雁塔下的遭遇而悲伤,登上高处更要吟诵如龙门般高妙的诗句。 水北山人胡须和头发都已花白,十年来想寄书信却不能够送达。 你前去寻找他一定会找到,回头望着这两座山,心中满是忧伤。
赏析
这首诗以金银山为背景,描绘了诗人送友的情景以及内心的感受。诗的开头描绘了金银山的壮丽景色,为下文的抒情做了铺垫。接着,诗人提到了战争带来的动荡和分离,在这样的背景下送别友人,更增添了几分悲凉。诗中还表达了对友人的祝福和期待,以及对过去未能联系到水北山人的遗憾。最后,诗人望着金银山,心中充满了忧伤,这种忧伤既是对离别的不舍,也是对世事无常的感慨。整首诗情景交融,语言优美,情感真挚,表达了诗人对友人的深厚情谊和对世事的深沉思考。