郑生偕行自闽远来索赠二首

昔游闽岭外,无地不菁莪。 业自承家远,书因诣阙多。 云霄看健翮,雨露出新柯。 藏器年来久,程功近若何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菁莪(jīng é):《诗经·小雅》中《菁菁者莪》篇名的简称,此诗表达对培育人才的赞美。“菁莪”在此诗中借指培育人才。
  • 诣阙(yì què):指赴京都,或指赴朝堂。
  • 健翮(jiàn hé):矫健的翅膀,常用来比喻有能力的人。
  • 藏器:比喻怀才以等待施展的时机。

翻译

从前在闽岭之外游历的时候,没有一处不是培育人才的地方。 学业传承家世久远,因赴朝堂上书的事情也多。 在云霄之上看那矫健的翅膀,雨露滋润下长出新的枝柯。 怀才等待施展的时机已经很久了,近来收获成果又怎样呢?

赏析

这首诗是作者写给郑生的,诗中回忆了过去在闽岭外的经历,强调了郑生的家世和学业,对他的才能表示了肯定,并关心他近来是否有所成就。首联通过回忆闽岭外的情况,暗示那里是培养人才的好地方,为下文写郑生的才能做铺垫。颔联叙述郑生的学业传承久远,且有向朝廷上书的经历,显示出他的学识和抱负。颈联以“云霄健翮”和“雨露新柯”为喻,形象地表达了对郑生未来发展的期望。尾联则关切地询问郑生长久以来等待施展才能的时机,如今成果如何。整首诗语言简练,意境开阔,表达了作者对郑生的赞赏和期望。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文