马仲高纳姬于冈州载归寿母为赋二首

大妇中厨事事精,新来小妇但吹笙。 今夕多应降王母,侍儿先见董双成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中厨:厨房。
  • 小妇:妾,如小老婆(在古代,“小妇”一词存在多种含义,此处结合诗意,理解为妾)。
  • 吹笙:吹奏笙这种乐器。
  • 今夕:今晚,今夜。
  • 王母:神话中的女神,也被称为西王母,在古代文学中常象征尊贵、吉祥。
  • 侍儿:婢女;使女。
  • 董双成:传说中的仙女,在诗词中常用来形容美丽的女子。

翻译

大老婆在厨房中事事都做得精细,新娶来的小妾只会吹奏笙。今晚多半应该是西王母降临,服侍的人先看到了像董双成那样的美丽女子。

赏析

这首诗描绘了一个家庭中的场景,通过对大妇和小妇的不同行为的描写,形成了鲜明的对比。大妇擅长厨艺,事事精通,展现出她的贤惠能干;而小妇则以吹笙为能事,暗示了她可能在音乐方面有所专长。诗的后两句则运用了神话传说中的人物,西王母的降临和董双成的出现,为这个场景增添了一份神秘和吉祥的色彩,也可能暗示着这个家庭的幸福和美好。整首诗语言简洁,意境优美,通过简单的场景描写和神话元素的运用,传达出一种独特的氛围和情感。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文