寓清源诸乡友携具过访

萧索西风独倚楼,殊方落日正悲秋。 忽逢杯酌成嘉会,似为风尘慰倦游。 一醉浑忘身是客,微名真与世同浮。 相酬不尽乡园意,徙倚堪消万斛愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧索:冷落,衰败,这里形容秋风吹过的景象。
  • 殊方:远方,异域。(殊,shū)
  • 嘉会:美好的聚会。
  • 倦游:厌倦于行旅生涯或游览已倦。
  • 徙倚:徘徊,来回地走。(徙,xǐ)

翻译

在萧瑟的西风吹拂中,我独自倚靠着楼阁,远方落日的余晖下,正渲染着悲秋的氛围。 忽然遇到朋友们带着酒食前来拜访,这场聚会如同是为了抚慰我在风尘中疲惫的旅程。 一番畅饮后,我全然忘记了自己是他乡之客,那微小的名声也真的如同这世间之事一般浮华不实。 彼此的酬答中,蕴含着无尽的乡园情意,在此徘徊间,似乎可以消解我万千的忧愁。

赏析

这首诗以悲秋之景开篇,烘托出一种孤寂、忧伤的氛围。但友人的携具过访,使这种氛围得到了缓解,诗人在聚会中暂时忘却了客居他乡的忧愁和对虚名的执着。诗中通过对环境的描写和内心感受的表达,展现了诗人在异乡的复杂情感。最后,诗人强调了乡园情意的珍贵,以及它对消解忧愁的重要作用。整体意境深沉,情感真挚,既有对现实的感慨,又有对友情和故乡的眷恋。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文