(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
苍赤:指百姓。 依刘:依附、投靠贤者。 筹策:谋划。 牢盘:坚固的锅灶。此处借指盐业的生产。(“灶”读音:zào) 锁钥:比喻军事上的要地或关键。(“钥”读音:yuè) 官閒:官员的闲暇。 曹疑马:“曹”指曹参,西汉丞相。他信奉“无为而治”,将丞相府的公务全部交给下属办理,自己只是日日饮酒作乐。这里以曹参的行为比喻官员的闲适无为。 剑买牛:指弃官归田。 盐铁:指盐和铁的经营管理。 汉议:这里指汉代的盐铁政策和争议。 消弭:消除。 富民侯:指汉武帝时的大臣车千秋,他因为建议施政宽和,使民安定,而被封为富民侯。这里借指能使百姓富裕的官员。
翻译
三座城池的百姓很幸运能有贤者可以依附,在军事和农事的筹谋上事事都安排得当。众多的盐业炉灶坚固,为国家提供了充足的物资,这个地方作为军事要地,有助于治理州郡。官员闲暇并不像曹参那样无所事事,风俗良好可以看到人们弃官归田。盐铁之事不必执着于汉代的政策和争议,期望(刘提盐)能够消除问题并被赞颂为像富民侯那样的能让百姓富裕的官员。
赏析
这首诗是写给刘提盐署郡捕的赠诗,对他的治理才能和功绩给予了高度赞扬。诗的首联表明三座城池的百姓有幸得到妥善的照顾,刘提盐在筹策兵农方面表现出色。颔联描述了盐业生产对国家的贡献以及该地作为军事要地的重要性。颈联通过对比,指出官员并非无所作为,当地风俗良好。尾联则表达了对刘提盐的期望,希望他在盐铁管理上能够妥善处理,使百姓富裕,如同富民侯一般受人称颂。整首诗语言简练,用典恰当,充分体现了对刘提盐的赞美和期望。