(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 松关:指山林中关隘处。
- 如如:佛教语,意为诸法皆平等不二的法性理体。如,指真如(zhēn rú),事物的真实状况和本质。
- 净土:佛教语,指清净国土、庄严刹土,是佛所居住的世界。
翻译
在什么地方相遇大家都满是笑颜,在绿杨堤上进入山林的关隘。 水中有城郭也有寺庙,云外是湖天还有云外的山。 寂静晴朗的天空下树林或远或近,如同那纯净的佛土之境,无论事情繁忙还是闲适。 隔着溪流询问那些逃亡者的房舍,有几个主人回来,又有几个主人未还。
赏析
这首诗描绘了一个宁静而又富有禅意的景象,同时也蕴含了对世事的思考。首联通过“相逢尽笑颜”和“绿杨堤上入松关”,营造出一种轻松愉悦的氛围,同时也点明了地点。颔联“水中城郭水中寺,云外湖天云外山”,以极具画面感的语言描绘了水中的城郭和寺庙,以及云外的湖天和山,展现出一种空灵、悠远的意境。颈联“寂寂晴空林远近,如如净土事忙闲”,将寂静的晴空和远近的树林与佛教的净土观念相结合,表达了一种对世事的超脱和对内心平静的追求。尾联“隔溪借问逃亡舍,几个主翁几个还”,则从美好的景象中引出了对现实的关注,询问那些逃亡者的房舍,主人归来的情况,反映了社会的动荡和人民的苦难,也使得整首诗在优美的意境中蕴含了深刻的社会意义。总体来说,这首诗语言优美,意境深远,既有对自然景观的描绘,又有对人生和社会的思考,是一首具有较高艺术价值的作品。