寄题金精山凌云亭为王太守赋
仙女谢尘匹,啸歌云雾间。
一朝乘云去,笙鹤渺空山。
山山翠石盘,涧涧飞泉响。
谁凿洞门开,峰前见仙掌。
虚圆若剖瓜,中抱玉清家。
秋风石岩顶,吹下碧桃花。
桃花不到地,化作云飞去。
紫殿十二重,重重映琪树。
太守骑马来,解鞍憩青屏。
冯虚斲山翠,特起凌云亭。
亭中秋气高,濯雪嗽丹井。
遥空明月上,歘见孤鸾影。
露下白石床,满林金橘香。
绿发垂千丈,秪今馀几长。
忆同姜炼师,载酒跻灵域。
手把女萝衣,题名向东壁。
仙人久相待,重往当何时。
为君扫苔石,更写凌云诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尘匹:凡间的伴侣。尘,尘世。匹,伴侣。(匹,读作“pǐ”)
- 啸歌:长啸歌吟。
- 笙鹤:仙人乘骑之仙鹤或吹奏之乐器,此处代指仙人。笙,管乐器名。(笙,读作“shēng”)
- 涧涧:形容山涧水流的声音。
- 虚圆:空虚而圆润。
- 玉清家:道教中神仙居住的玉清境,代指仙境。
- 冯虚:凭空。
- 斲(zhuó):砍,削。
- 濯雪:形容水的清澈。
- 歘(xū):快速。
- 绿发:乌黑的头发,借指年轻人。
翻译
仙女告别了凡间的伴侣,在云雾之间长啸歌吟。 有一天乘云离去,仙鹤与笙乐之声在空寂的山中渐渐消失。 座座山峰上翠石如盘,条条山涧中飞泉奔响。 是谁开凿了洞门,在山峰前能看到仙掌般的岩石。 山峰空虚圆润如剖开的瓜,中间环抱着如仙境般的地方。 秋风吹过石岩顶,吹落了碧桃花。 桃花还未落地,就化作云朵飞去。 紫色的宫殿有十二重,重重都映照着美玉般的树木。 太守骑着马来,解下马鞍在青色的屏障处休息。 凭空砍削山上的翠色,特别建起了凌云亭。 亭中秋天的气息浓郁,在清澈的井水中漱口。 遥远的天空中明月升起,忽然看到孤独的鸾鸟的影子。 露水落在白石床上,整个树林中弥漫着金橘的香气。 乌黑的头发长达千丈,如今还剩下多长呢。 回忆起曾和姜炼师一起,带着酒登上神灵的地域。 手握着女萝做的衣服,在东边的墙壁上题名。 仙人长久地等待着,再次前往会是什么时候呢。 为您清扫苔藓的石头,再写一首凌云诗。
赏析
这首诗描绘了金精山的壮丽景色、神秘氛围以及与仙人相关的传说,同时也叙述了太守的到来和一些回忆。诗中既有对自然景观的生动描写,如“山山翠石盘,涧涧飞泉响”“秋风石岩顶,吹下碧桃花”,展现了金精山的山水之美;又有对神话传说的想象,如“仙女谢尘匹,啸歌云雾间”“桃花不到地,化作云飞去”,增添了神秘的色彩。还有对太守活动的叙述以及对过往回忆的提及,使诗歌内容更加丰富多样。整首诗意境优美,语言流畅,将自然景观、神话传说和人文情感融合在一起,给人以美的享受。