(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秫(shú):黏高粱,可以做烧酒,有的地区泛指高粱。
- 斛(hú):旧量器,方形,口小,底大,容量本为十斗,后来改为五斗。
- 郢(yǐng)里:古代楚地的代称,借指乐府楚调曲。
翻译
早早辞去荣耀的职位,得以顺遂地过上砍柴捕鱼的生活,家中酿制的高粱酒充足,有上百斛的储备。座位上有车公这样的人能够一同欢乐,歌唱的水平与郢地的曲调相当,又有谁能比得上呢。在尘世中暂且允许自己参加这场盛大的集会,在花丛之外时常盼望那小小的马车到来。却笑那王命的行程催促着赶路,不知是否能够长久地侍奉在这乘舆之旁。
赏析
这首诗描绘了作者辞官后自在的生活以及与友人相聚的快乐,同时也流露出对官场事务的一些无奈。首联写作者早早辞官,过上悠闲的生活,家中有充足的美酒,体现出他对这种生活的满足。颔联通过“车公”和“郢里”的典故,表现出与友人共同享乐、歌唱的愉悦。颈联描述了在尘世中参加盛会以及对友人到来的期盼。尾联则以一种略带自嘲的口吻,提到王命的行程催促,对能否长久享受这种闲适生活表示不确定。整首诗语言优美,意境闲适,表达了作者复杂的情感。