(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玩世:以不严肃的态度对待生活。
- 优游:悠闲自得。
- 杖屦(jù):手杖和鞋子。
- 紫气:紫色的云气,古代以为祥瑞之气。
- 五岳:中国五大名山的总称,即东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
- 壮游:怀抱壮志而远游。
- 尚子:指尚长,字子平,为古代隐士。
- 一经:儒家的一部经典,这里泛指儒家经典。
- 世业:世代相传的事业。
- 韦贤:西汉大臣,精通《诗》《礼》,以教授《诗经》闻名。
翻译
以悠闲自得的态度度过了八十年的时光,寻找真趣时,手持手杖,脚穿鞋子,洒脱自在。春天的阳光洒满道路,繁花似锦,祥瑞的紫气临近城关,月亮正圆。像尚子平那样怀着壮志游览了五岳,以传授儒家经典为本,像韦贤一样成就了世代相传的事业。唯独我沉沦于世,而您却频频眷顾,我又如何能让这份记忆传到遥远的天边呢?
赏析
这首诗表达了诗人对一种闲适自在生活的追求和对人生的思考。首联描述了主人公以玩世不恭却又悠然自得的态度度过了漫长的岁月,展现出一种超脱的心境。颔联通过描绘春光灿烂、紫气临关的美好景象,营造出一种祥和的氛围。颈联提到像尚子平那样的壮游和韦贤的经世之业,体现了对不同人生追求的思考。尾联则表达了自己的沉沦之感以及对他人眷顾的感激,同时也流露出对美好记忆能否长久留存的疑问。整首诗意境优美,语言简练,通过对各种景象和人生情境的描写,传达出诗人丰富的情感和深沉的思考。