抚宁侯母太夫人七十

承家奕叶播勋名,寿母兼传颂鲁声。 金紫天题初锡诰,斑斓人羡世簪缨。 韬钤吴越山河誓,锁钥江淮骠骑营。 陟屺总依慈训近,导舆欣藉孝思成。 鸣珈象服宜颜孺,映玉清心称锦荣。 瑶岛远来千岁实,朱门时聚五侯鲭。 年稀更觉春长在,福集恒加海不盈。 谢氏满庭多宝树,汉家赐露溢金茎。 南山颂美娱亲意,北极恩深报主情。 诏问可同张晋国,先朝盛事岂难并。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 奕叶:累世,代代。(“奕”读音:yì)
  • 勋名:功名。
  • 寿母:对母亲的祝寿之称,长寿的母亲。
  • 鲁声:鲁地的音乐。此处指美好的声誉。
  • 金紫:金鱼袋及紫衣,唐宋的官服和佩饰。借指高官显爵。
  • 天题:皇帝的诏敕。
  • 锡诰(gào):赐予封诰。
  • 斑斓:色彩错杂灿烂的样子。
  • 簪缨(zān yīng):古代达官贵人的冠饰,后遂借以指高官显宦。
  • 韬钤(tāo qián):古代兵书《六韬》、《玉钤》的并称。后借指用兵谋略。
  • 吴越: 是古代的吴国、越国,在今长江三角洲地区。这里泛指地方。
  • 山河誓:保卫山河的誓言。
  • 锁钥(yuè):军事要地。(“钥”读音:yuè)
  • 江淮:指长江、淮河一带。
  • 骠骑(piào qí)营:汉代禁卫军名,这里指精锐的军队。(“骠”读音:piào)
  • 陟屺(zhì qǐ):《诗·魏风·陟岵》:“陟彼屺兮,瞻望母兮。”后因以“陟屺”为思念母亲之典。(“屺”读音:qǐ)
  • 慈训:母或父的教诲。
  • 导舆:扶侍车驾。
  • 孝思:孝亲之思。
  • 鸣珈(jiā):古代贵妇人首饰。(“珈”读音:jiā)
  • 象服:古代贵妇人所穿的礼服,上面绘有各种物象作为装饰。
  • 宜颜孺:容貌如同孺子般美好。
  • 映玉:形容容颜如玉般光彩照人。
  • 清心:心地纯洁。
  • 锦荣:华丽繁荣。
  • 瑶岛:传说中的仙岛。
  • 千岁实:传说中的长寿果。
  • 朱门:指贵族豪富之家。
  • 五侯鲭(zhēng):指汉代娄护合王氏五侯家珍膳而烹饪的杂烩。五侯,汉成帝母舅王谭、王根、王立、王商、王逢时同日封侯,号五侯。后用以指佳肴。(“鲭”读音:zhēng)

翻译

世代传承家业,声名远扬显功勋,这位长寿的母亲,她的美德传颂四方,如同鲁国之声誉美好。 皇帝下诏赐予高官显爵,初次颁下封诰,人们都羡慕这世代为官的荣耀家族。 在吴越之地运用谋略,立下保卫山河的誓言,在江淮地区的军事要地,有着精锐的骠骑营守卫。 思念母亲时,心中总是依傍着她的教诲,高兴地以孝道之心扶侍车驾。 戴着华丽的首饰,穿着贵妇人的礼服,容貌美好如孺子,容颜光彩照人,心地纯洁,尽显华丽繁荣。 从遥远的仙岛传来千年的长寿果实,豪门贵族时常聚集,品尝着如同五侯鲭般的美味佳肴。 年纪虽高却更觉得青春长在,福泽汇聚如同大海般不会盈满。 谢家满庭院都是优秀的子弟,如同宝树般出众,汉朝的宫廷中,赏赐的甘露从金茎中溢出。 以南山之颂来表达让母亲欢乐的心意,怀着如北极星般深厚的恩情,报答君主的恩情。 皇帝下诏询问是否能如同张晋国公一样,前朝的盛事难道难以与之相媲美吗?

赏析

这首诗是为抚宁侯的母亲太夫人的七十大寿而作,全诗充满了对太夫人的赞美和祝福。 诗中首先赞扬了抚宁侯家族世代的功勋和太夫人的美好声誉,接着描述了家族的荣耀和地位,以及在军事上的成就。然后通过描写太夫人的品德和教诲,以及子女们的孝道,展现了一个和睦、幸福的家庭。诗中还提到了太夫人的长寿和福泽,以及家族的繁荣和优秀子弟。最后,诗人以南山之颂表达对太夫人的祝福,同时也表达了对君主的感恩之情。 整首诗用词华丽,对仗工整,通过丰富的意象和典故,表达了对太夫人的崇敬和祝福,也展现了当时社会对家族荣誉和孝道的重视。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文