渔家傲 · 丁丑重九日猎边外龙安山次先贤范希文词
怪是重阳风雨恶。东篱把菊寒酸作。醉掾当筵吹帽落。皆寂寞。人间漫说登高乐。
何似今朝开眼目。秋山万叠尖如削。绝顶连云张锦幕。天摸著。昆崙下看阆风阁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 掾(yuàn):古代属官的通称。
- 东篱:语出陶渊明《饮酒(其五)》“采菊东篱下,悠然见南山”,后多用“东篱”表现辞官归隐后的田园生活或文人的闲情逸致。此处泛指种菊花之处。
- 酸:寒酸,形容穷困,不体面。
- 昆崙(kūn lún):中国古代神话中的神山。
- 阆风阁:传说中神仙居住的地方。
翻译
奇怪的是重阳节这天风雨很恶劣。在东篱边采菊,心中寒酸之感顿生。醉酒的属官在筵席上吹落了帽子。大家都感到寂寞,人世间不要随便说登高的快乐。 哪里像今天这样让人开阔眼界。秋天的山峦重重叠叠,山峰尖尖如刀削一般。在绝顶之上与云相连,好似张开了锦色的幕布。仿佛能触摸到天空,从昆仑山往下看阆风阁。
赏析
这首词上阕描绘了重阳节风雨交加,人们登高却感到寂寞的情景,通过“重阳风雨恶”“东篱把菊寒酸作”“醉掾当筵吹帽落”等描写,表现出一种萧索和寂寥之感。下阕则笔锋一转,描写眼前开阔的景象,“秋山万叠尖如削”写出了山峦的陡峭,“绝顶连云张锦幕”展现出山顶的壮美,最后“天摸著。昆崙下看阆风阁”更是营造出一种宏大的意境,给人以壮阔之感。整首词上下阕形成鲜明对比,先抑后扬,表达了作者对自然景观的赞美和对豁达心境的追求。