景韩堂

玉垒之云锦江水,出没千年流万载。 高峰逼汉云为章,浩浩洪流濯我肠。 等閒未与测深浅,矫首清霄观世变。 开胸拍手索吾徒,白甫不见吁嗟乎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉垒(yù lěi):山名,在四川灌县西北。
  • 云锦江:可能指的是锦江,在四川成都。
  • 逼汉:接近天空。
  • 等閒(děng xián):平常,轻易。
  • 矫首:抬头。
  • 清霄:青天。
  • 吾徒:我的门徒,此处可理解为志同道合之人。
  • 白甫:此处不太明确具体所指,可能是诗人借指某位古代人物,用以表达某种情感或寓意。

翻译

玉垒山旁的锦江水,流动千年万年,出没不定。高峰直逼天际,云彩如同篇章,浩浩荡荡的洪流洗涤着我的心肠。平常没有去测量江水的深浅,抬头仰望青天,观察世间的变化。我张开胸怀,拍手召唤我的同伴,可惜看不到白甫,令人叹息啊!

赏析

这首诗描绘了锦江水的流淌和周围的景色,以及诗人对世事的观察和感慨。诗中以玉垒山和云锦江为背景,展现出大自然的雄伟和浩荡,同时通过“高峰逼汉云为章”的描写,增加了景色的层次感和神秘感。“浩浩洪流濯我肠”一句,不仅表现了江水的汹涌,也暗示了诗人内心的激荡。诗人表达了对世间变化的关注,以及对志同道合之人的渴望,最后提到“白甫不见吁嗟乎”,流露出一种遗憾和感慨之情。整首诗意境开阔,情感真挚,既有对自然景观的赞美,也有对人生和世事的思考。

卢象升

明常州府宜兴人,字建斗,号九台。善射,有将略。天启二年进士。授户部主事。崇祯初,累迁右参政兼副使,又进按察使,严于治军,屡次击退进入畿辅之农民军。七年,以右佥都御史抚治郧阳,与陈奇瑜连破汉南一带的农民军。八年,受命总理江北、河南、山东、湖广、四川军务。寻加督山西、陕西军务,赐尚方剑,与总督洪承畴合力围攻中原农民军。九年,清兵由喜峰口入关。象升奉诏入卫,而清兵已去。十一年,清兵再入关,受命督天下兵,而所部实不满二万,又受杨嗣昌、高起潜掣肘,孤军苦战,十二月,在巨鹿蒿水桥兵败阵亡。南明弘光谥忠烈,清谥忠肃。有《忠肃集》。 ► 48篇诗文