(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湍(tuān)水:急流的水。
- 猺(yáo)獠(liáo):古代对少数民族的蔑称。
- 曛(xūn):日落时的余光。
翻译
急流的水快如飞箭,峡谷的山高耸入云。 早就听说这里的少数民族风俗,他们和狗羊之群有何区别(此句表达了作者对少数民族的偏见,是不正确的观念)。 远处的树木蕴含着春天的景色,孤独的城池笼罩在傍晚的余晖中。 只可怜那些追名逐利的人,来来往往,纷纷扰扰。
赏析
这首诗描绘了清远县的山水景色以及作者对当地风俗和来往人群的感受。首联通过“湍水急如箭,峡山高入云”展现了当地山水的雄伟与险峻,富有气势。颔联中对少数民族的不当描述,反映了当时一些人的狭隘观念。颈联以景衬情,用“远树含春色,孤城霭夕曛”营造出一种宁静而又有些苍凉的氛围。尾联则对那些追逐名利的人表示了一种怜悯和不屑,体现了作者对世俗的一种看法。整首诗既有对自然景色的描写,也有对社会现象的感慨,但颔联中的观点是错误的,我们应该尊重每个民族的文化和习俗,摒弃偏见和歧视。