奉题钟隐君东皋幽居图
注释
- 东皋(gāo):泛指田野或高地。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好,这里形容环境幽深。
- 桧(guì):一种常绿乔木。
- 莘(shēn)野:指隐居之所。
- 俦(chóu)匹:同伴,伴侣。
- 瓮牖(wèng yǒu):用破瓮做的窗户,指贫寒之家。
- 方帙(zhì):书卷。
- 豳(bīn):古地名,在今中国陕西省旬邑县西南。
翻译
细雨洒在青青的枫林,在高大的堂屋中看到这幅图画。那幽人读书的地方,仿佛就在东皋之下。 东皋那里幽深美好,绿涧之阴,藤萝缠绕着门户,门内的路径愈发幽深。这里的松树和桧树都有千尺之高,飞鸟也难以飞过,一片寒冷阴森。 在山原居住可以度过一整天,像莘野那样的人都是他的同伴。清冷的夜晚,从贫寒的窗户中透出灯火,白色的石床上散乱着书卷。 寻求仙人和学习道术的心思无穷无尽,水边林下心间都充满着清风。画师的天然情趣也是偶然所得,其形迹怎能刻意求同呢。 白下城的东城门,清清的溪流迂回环绕。您家门前的景色,难道比图中逊色吗? 年年二月梅花才开始绽放芳香,也有杨柳依傍着高高的院墙。重重屋檐下修长的竹子间,鸟儿安静啼鸣,落花如同雪花般飘落,青苔散发着香气。 东边的邻居踏着歌声,急管繁弦地吹奏,南边的人家摆列筵席,忧愁夜晚太短。徒然以白发嘲笑我寒酸迂腐,哪里懂得高情在于闲适疏散。 先生穿着布袍,戴着乌角巾,潇洒自然,俨然是神仙之人。二儿子早已在科举考试中表现出色,孙子也能吟唱高雅的诗篇。 其子孙头角峥嵘,优秀而文雅,总归是出自高门的忠孝之人。将来他们在朝廷中获得高官厚禄,您只管建造堂屋,观赏绿野美景。 我们这些人学业无成实在可怜,听闻您的高义,心中不禁肃然起敬。秋风吹过江边的破旧茅屋,后悔没有回去开垦山中的田地。 如今我向东游历的兴致还未停止,也想要带着书寻找故乡。便从竹林底下拾起流动的萤火虫,来听先生诵读《秋水》。
赏析
这首诗描绘了钟隐君东皋幽居的景致以及他的闲适生活,也表达了诗人对钟隐君的敬仰和对自己处境的感慨。诗中以细腻的笔触描绘了东皋的幽静深邃、山原的清新宜人、家居的宁静雅致,以及邻里的欢乐场景,展现出一幅丰富多彩的生活画卷。同时,通过对钟隐君及其子孙的描述,表现了对其品德和才华的赞美。诗人在诗中也流露出对自己学业无成的懊悔和对钟隐君高义的钦佩,最后表达了自己继续东游寻故的愿望和聆听先生教诲的期待。整首诗意境优美,语言流畅,情感真挚,富有感染力。