送同年冯改溪水部分司宁阳二首

· 卢宁
临济仙源浚远岑,八荒王贡此侵寻。 天培社稷根基厚,帝简忠贤倚注深。 国是顿忘航海策,杞忧空费广田心。 公馀为念东南力,一寸泉流一寸金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 临济:地名,今山东高青县高城镇西北。
  • (jùn):疏通,挖深。
  • (cén):小而高的山。
  • 侵寻:渐进,渐次发展。
  • 社稷:古代帝王、诸侯所祭的土神和谷神,借指国家。
  • :选拔。
  • 倚注:依赖器重。
  • 国是:国家的重大政策。
  • 杞忧:“杞人忧天”的略语,指不必要的忧虑。
  • 广田:扩大田地,此处指为增加粮食产量而采取的措施。

翻译

临济这个仙源之地,疏通那遥远的高山,八方荒远之地的朝贡在这里逐渐发展起来。 上天培育着国家的根基使之深厚,皇帝选拔忠诚贤能之人并对他们依赖器重。 国家一时忘却了航海的策略,那些不必要的忧虑空费了想要扩大田地增加粮食产量的心思。 在公务之余想到东南地区的力量,应当明白每一寸泉流都如同每一寸金子般珍贵。

赏析

这首诗以临济这个地方为背景,表达了对国家的一些思考和担忧。诗中提到上天培育国家根基,皇帝选拔贤能,这是对国家统治的一种肯定。然而,诗中也指出国家忘却了航海策略,以及对一些担忧的浪费,暗示了可能存在的问题。最后,强调了东南地区的重要性以及资源的宝贵。整首诗语言简练,意境深沉,通过对国家现状的描述和思考,反映了作者对国家命运的关注。

卢宁

卢宁,字忠献,别号冠岩。南海人。博学而工文,尝受业于黄佐,而以不得及阳明之门为憾。明世宗嘉靖十九年(一五四○)举人,二十三年(一五四四)进士。授昆山知县,旋移知赣州兴国县事。二十九年擢守潼川。三十三年迁南京户部员外郎,寻改刑部,后为南京刑部郎中。三十八年升登州知府,卒于官。著有《五鹊台集》、《五鹊别集》等。……有传。卢宁诗,以明嘉靖三十八年刘珙重刻本《五鹊别集》为底本纂辑。 ► 259篇诗文