同商少峰大司成候驾幸沙河

· 黎瞻
祀陵车马入长安,旗影联翩剑影寒。 双凤辇如天上到,九衢人向日边看。 万年礼乐章皇极,五夜星辰肃百官。 洛下有才凌贾马,可无歌颂献金銮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 司成:古代教育贵族子弟之官职,后世称国子监祭酒为“大司成”。(“司”读作“sī”;“成”读作“chéng”)
  • 祀陵:祭祀皇陵。
  • 旗影联翩:旗帜的影子接连不断地飘动。
  • 剑影寒:剑的光影给人寒冷的感觉,形容军队的威严。
  • 双凤辇:皇帝乘坐的车辇,有双凤的装饰。(“辇”读作“niǎn”)
  • 九衢:纵横交叉的大道。(“衢”读作“qú”)
  • 皇极:帝王统治天下的准则,此处指盛大的典礼体现了帝王的威严和仁德。
  • 五夜:即五更。
  • 洛下:洛阳,此泛指人才聚集之地。
  • 贾马:西汉辞赋家贾谊和司马相如的并称,泛指有才华的人。(“谊”读作“yì”;“相如”读作“xiàng rú”)
  • 金銮:皇帝的宫殿。

翻译

前往祭祀皇陵的车马进入长安,旗帜飘动,剑影透着寒意。皇帝乘坐的双凤辇如从天上降临,大道上的人们朝着太阳的方向观看。万年的礼仪之乐彰显着帝王的统治准则,五更时分星辰下百官肃穆。洛阳等地有才华的人超过贾谊和司马相如,怎能不创作歌颂的篇章献给皇帝的宫殿呢?

赏析

这首诗描绘了帝王驾幸沙河的盛大场景。首联通过“祀陵车马”“旗影联翩”“剑影寒”等词语,展现出队伍的庄严和威武。颔联描述皇帝的车辇如同从天上而来,人们热烈围观,凸显出帝王的威严和民众的敬仰。颈联强调了典礼的庄重和神圣,以及百官的恭敬。尾联则提到人才辈出,应该向朝廷献上歌颂之词,体现了对国家繁荣的期望和对帝王的赞美。整首诗气势恢宏,语言华丽,生动地展现了当时的盛大场面和社会氛围。

黎瞻

黎瞻,字民仰,号前峰。番禺人。遂球曾祖。明世宗嘉靖元年(一五二二)举人,初授福建尤溪教谕,历仕至顺天府尹,以忤严嵩出判南昌。遭父忧归,筑室于板桥之南,遂不复出。与何维柏、欧大任、王渐逵、黎民表结社赋诗。年八十六卒。有《燕台集》。从祀广州府学乡贤。清温汝能《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二七九等有传。 ► 29篇诗文