送钟鲁轩北上

· 黎瞻
待聘清时客,才名况大儒。 计偕辞郡国,星聚近皇居。 日暖宫莺语,春明苑柳舒。 承恩应有赋,人得比相如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 待聘:等待朝廷聘用。
  • 清时:清平之时。
  • 计偕:指举人赴京会试。
  • 郡国:郡和国的并称。汉初,兼采封建及郡县之制,分天下为郡与国。后亦以“郡国”泛指地方行政区划。
  • 星聚:比喻人才汇聚。
  • 皇居:皇宫。
  • 苑柳:帝王宫苑中的柳树。

翻译

在清平之时等待被朝廷任用的人,他的才名称得上是大儒。 带着参加会试的期望告别地方,人才汇聚接近皇宫所在之地。 阳光温暖,宫莺啼鸣,春日明媚,宫苑中的柳树舒展枝条。 承受皇恩应该会有佳作写成,这个人能够比得上司马相如。

赏析

这首诗是一首送别诗,作者黎瞻送钟鲁轩北上赴京会试。诗的首联强调了钟鲁轩的才名和等待被朝廷任用的期望,表现出对他的高度评价。颔联描述了他赴京会试的情景,“计偕辞郡国,星聚近皇居”,展现了人才汇聚京城的景象。颈联通过描绘春日宫苑的美好景象,烘托出一种充满生机和希望的氛围。尾联则表达了对钟鲁轩能够得到皇帝赏识、写出佳作的祝愿,将他与司马相如相媲美,寄予了深厚的期望。整首诗意境优美,语言流畅,既表达了送别之情,又对友人的前途充满了信心和祝福。

黎瞻

黎瞻,字民仰,号前峰。番禺人。遂球曾祖。明世宗嘉靖元年(一五二二)举人,初授福建尤溪教谕,历仕至顺天府尹,以忤严嵩出判南昌。遭父忧归,筑室于板桥之南,遂不复出。与何维柏、欧大任、王渐逵、黎民表结社赋诗。年八十六卒。有《燕台集》。从祀广州府学乡贤。清温汝能《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二七九等有传。 ► 29篇诗文