送胡子叙还乡

· 黎瞻
千里挟孤琴,相逢碧树阴。 半年灯火夜,一夕别离心。 天马因风步,骊龙待雨吟。 秋风寻旧约,莫候雪花深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xié):带着。
  • 碧树阴:绿树的树荫下。
  • 天马:指神马,多形容才思敏捷。
  • 骊龙:黑龙,传说其颔下有宝珠,比喻有才华的人等待施展才能的机会。(:lí)

翻译

你不远千里带着一把孤琴,我们在绿树的树荫下相遇。我们一起度过了半年挑灯夜谈的时光,然而一夕之间却要面临分别,心生离愁。你如同凭借风势飞驰的天马,又似等待雨水而吟唱的骊龙。在秋风中我们曾定下旧约,你可不要等到雪花深深时才归来。

赏析

这首诗是一首送别诗,诗人通过简洁而富有意境的语言,表达了对友人胡子叙的离别之情和对重逢的期待。首联描绘了两人在绿树阴下相逢的情景,简洁地交代了故事的背景。颔联则通过“半年灯火夜”表现出他们相处时间的长久和情谊的深厚,而“一夕别离心”则突出了离别的突然和不舍。颈联以“天马”和“骊龙”为喻,赞美了友人的才华和潜力,同时也暗示了友人将会有一番作为。尾联则在秋风中定下旧约,表达了对友人早日归来的期盼,“莫候雪花深”一句,更加强化了这种期盼的心情。整首诗情感真挚,意境深远,用典恰当,充分体现了诗人对友人的深厚情谊和美好祝愿。

黎瞻

黎瞻,字民仰,号前峰。番禺人。遂球曾祖。明世宗嘉靖元年(一五二二)举人,初授福建尤溪教谕,历仕至顺天府尹,以忤严嵩出判南昌。遭父忧归,筑室于板桥之南,遂不复出。与何维柏、欧大任、王渐逵、黎民表结社赋诗。年八十六卒。有《燕台集》。从祀广州府学乡贤。清温汝能《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二七九等有传。 ► 29篇诗文