(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谙(ān):熟悉。
翻译
春风吹散了积雪,大地变得清晰起来,辽阔的山河都归入了帝王的版图。 刀剑已经熟悉了新的调度安排,人们的衣冠仍然保留着旧时的模样。 心情因为旷达所以诗写得依然美好,兴致来了便肆意放纵,酒喝完了再去买。 岁月如流水般消逝,人也渐渐老去,想要著书立说却没有办法像隐士那样去做。
赏析
这首诗描绘了春日辽东的景象以及诗人的心境。首联通过春风吹散积雪,展现出山河归入帝图的宏观画面,为全诗奠定了开阔的基调。颔联描述了刀剑的新节制和衣冠的旧规模,形成一种新与旧的对比。颈联表达了诗人旷达的心情和疏狂的兴致,体现了他对生活的积极态度。尾联则流露出岁月流逝、年华渐老的感慨,以及著书无计的无奈。整首诗意境开阔,情感丰富,既有对山河的描绘,也有对个人心境的抒发,反映了诗人在特定时代背景下的复杂情感。