(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 霪潦(yín lǎo):久雨成涝。
- 石燕:传说遇雨则飞的一种石头,这里借指雨前飞舞的现象。
- 商羊:传说中的鸟名,据说只有一只脚,每当大雨来到之前便会翩翩起舞。
翻译
久雨成涝好似春雨连绵,今日终于欣喜雨停恢复正常。 再也看不到雨前那种如石燕飞舞的景象,也不见那大雨将至时起舞的商羊。 开始按照田亩规定收敛作物,背负着阳光开始享受温暖。 农家欢喜地作歌颂扬,期望庄稼丰收能有万箱之多。
赏析
这首诗描绘了久雨初晴后人们的喜悦之情。首联表达了对雨停的欣喜,雨涝如同春雨般不停,如今终于结束。颔联通过“翻馀无石燕,舞罢失商羊”形象地表现出雨停后的变化,不再有雨前的征兆。颈联描述了人们开始从事农事活动,顺应时节。尾联则展现了农家对丰收的期盼,以“欣作颂”表达他们的喜悦,“更有万斯箱”则体现了对丰收的美好愿望。整首诗语言质朴,生动地传达了雨霁后的欢乐氛围和人们对生活的希望。