赠别钟举善游赣遂之汀州歌
注释
- 哀丝(āi sī):指悲哀的弦乐声。
- 双竹:一种乐器。
- 翠微(cuì wēi):青翠的山色,也泛指青翠的山。
- 赣滩(gàn tān):赣江中的险滩。
- 崆峒(kōng tóng):山名,这里应该是借指风景优美的地方。
- 城郭(chéng guō):城指内城的墙,郭指外城的墙,泛指城市。
- 郁孤:山名。
- 词翰(cí hàn):诗文书画。
- 秫(shú):高粱。
- 酦(pō):酿酒。
翻译
弹奏起悲哀的弦乐,吹奏起双竹乐器,在座的四位佳人美丽如美玉。钟郎半醉起身就要离别,酒杯移动缓慢而离别之声变得急促。在高大的堂屋摆列筵席对着青翠的山峦,为惜别更是身着青萝衣起舞。云开之时阳光落入酒中,风触动歌声的尘灰在屋梁上飞扬。 你前往赣江的十八重险滩,登高眺望可以登上美景之地。群山如浪般压迫着城郭,郁孤山正俯瞰着向东流去的江水。两条江盘绕着,石头争相生长,向东流入福建,向西流入广东。盐花洁白如雪花,荔枝红如丹砂,天边驶来的船只,海风吹来声响。 你家兄弟美好出众,况且有诗文书画俱佳的美名。出门相送这一次分别,让我心中无限的隐居之情被触动。山中的香高粱在秋天成熟时,苦竹笋生长,池塘里的鱼肥美。我在南溪的小楼上,调配歌曲、酿造美酒等待你归来。
赏析
这首诗是一首赠别诗,描绘了送别钟举善去赣地和汀州的情景。诗中通过对音乐、舞蹈、酒宴、景色以及友人的描述,表达了诗人对友人的惜别之情和对友人的美好祝愿。 诗的开头通过描写哀丝和双竹的演奏,以及美如玉的佳人,营造出一种热闹而又略带忧伤的氛围。接着描述了钟郎半醉起身离别,酒杯移动缓慢,声音急促,表现出离别的匆忙和不舍。在高堂列筵对着翠微山,惜别时的舞蹈更增添了离别的感伤。云开日色酒中堕,风触歌尘梁上飞,这两句通过对自然景色和宴会场景的描写,烘托出一种空灵而又略带忧愁的意境。 诗的中间部分描绘了友人前行的路线和沿途的景色,如赣滩的险、崆峒的美、万山如浪、江流东去、两江盘绕等,展现了旅途的艰险和景色的壮丽。同时提到友人的兄弟优秀,有诗文书画的美名,进一步表达了对友人的赞美和祝福。 诗的结尾表达了诗人自己的情感,山中香秫秋熟,苦竹作笋池鱼肥,描绘了诗人隐居生活的美好,而调歌酦酒待君归则表现出诗人对友人的思念和期待。整首诗情感真挚,意境优美,语言生动,通过对景色、情感和人物的描写,展现了诗人深厚的文学功底和对友情的珍视。