(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阳回:阳气回转。
- 长至:指冬至,白昼开始变长。(“至”读音:zhì)
- 福锡:赐予福泽。(“锡”读音:xī)
- 浪迹:到处漫游,行踪不定。
- 龟鹤:古人认为龟和鹤是长寿的象征。
- 棣萼:比喻兄弟。
- 恩光:犹恩泽。
- 三寿:古称上寿百二十岁,中寿百岁,下寿八十岁,这里泛指高寿。
- 冈陵:丘陵,山冈。
- 燕喜:宴饮喜乐。
- 胜概:美景,美好的境界。
- 仙侣:指理想的伴侣或一同游山玩水的友人。
- 紫云隈:紫气笼罩的山坳。(“隈”读音:wēi)
翻译
阳气回转,天上又逢冬至,福泽赐予人间,庆祝好运来临。早年在江湖间漂泊不定,近年来与龟鹤为伴,举起彩霞般的酒杯。兄弟两人都蒙受恩泽,高寿之人在山冈上举行欢乐的宴饮。白岳山和黄山有许多美景,任凭与好友一起在紫气笼罩的山坳中游玩。
赏析
这首诗是为新安汪封君在冬至前两日祝寿而作。诗的首联描绘了冬至时节阳气回转,福泽降临人间的景象,为整首诗营造了一种喜庆的氛围。颔联回顾了汪封君早年的浪迹生涯以及近年来的闲适生活,以龟鹤象征长寿,暗示了对他的祝福。颈联写兄弟两人同享恩泽,高寿之人欢乐宴饮,体现了家族的和睦与幸福。尾联则提到白岳山和黄山的美景,表达了希望能与友人一同在这美好的山坳中游玩的愿望。整首诗语言优美,意境祥和,通过对自然景象和人物生活的描写,表达了对汪封君的祝寿之意和对美好生活的向往。