(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三径:指归隐者的家园或是院子里的小路。
- 濠濮:濠水和濮水,这里借指闲适的时光或悠闲的生活。(“濮”,读音:pú)
- 上国:指京城或国都,这里指繁华的地方。
- 鸳侣:比喻同僚。
- 承家:继承家业。
- 鹭车:指车驾,以鹭羽为饰,这里泛指车乘。
- 箕裘:比喻祖先的事业。
翻译
昔日的家业还剩下些许,我的幽居紧邻着五条水渠。在孤山时常养鹤,在濠濮也长久地观赏游鱼。在京城有许多同僚,继承家业也有车驾可乘。祖先的事业就看你了,不要自己甘愿去做樵夫渔夫那种平凡的人。
赏析
这首诗是作者在离开益津时留给江应雷的两首诗中的一首。诗中描绘了作者过去的生活环境和闲适的心境,表达了对往昔美好时光的怀念。同时,也提到了在京城的经历和对家族事业的期望。诗的前两句通过“旧业”和“幽居”的描述,展现了一种宁静、安逸的生活状态。“孤山时养鹤,濠濮久观鱼”则进一步强调了这种闲适的生活情趣。接下来,“上国多鸳侣,承家有鹭车”描述了在京城的社交和家族的情况,显示出一定的社会地位和家族责任。最后两句“箕裘看汝在,莫自托樵渔”,则是对江应雷的期望,希望他能够继承家族的事业,不要甘于平凡。整首诗语言简练,意境优美,情感真挚,表达了作者对生活的感悟和对后人的期许。