(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 征轺(zhēng yáo):远行的车。
- 玉勒:玉饰的马衔。
- 霁雪:雪止放晴。
- 长至:指夏至,夏至白昼最长,故称。此诗中则指冬至,是北半球全年中白天最短、夜晚最长的一天。
- 皇休:皇帝的美德和福祉。
- 帘陛:宫殿的帘幕和台阶,借指宫廷。
- 阊阖(chāng hé):传说中的天门,也指皇宫的正门。
翻译
在江南的国度秋已尽时,远行的车遥望宫阙后返程。 浓霜沾满了马的衔饰,雪停后阳光照耀着黄金台。 一年的节气又到了冬至,皇帝的福泽与美德正大展而来。 曾怀疑宫廷的帘幕和台阶遥不可及,而此时天门为您敞开。
赏析
这首诗是明代卢龙云所作,用于送陈任二君入朝庆贺冬至。诗的首联描绘了秋尽之时,远行之车返程望阙的情景,为全诗奠定了基调。颔联通过“繁霜”“霁雪”的描写,增添了景色的层次感和美感,同时“沾玉勒”“傍金台”也暗示了行程的艰辛与目的地的庄严。颈联点明时节为冬至,强调了皇帝的福泽到来,具有一定的象征意义。尾联则表达了对陈任二君的祝愿,认为宫廷的大门将为他们敞开,寓意着他们将受到皇帝的接见和赏识。整首诗意境开阔,语言优美,通过对景物和时节的描写,烘托出了一种庄重而又充满希望的氛围。