(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岵屺(hù qǐ):《诗经·魏风·陟岵》:“陟彼岵兮,瞻望父兮……陟彼屺兮,瞻望母兮。”后因以“岵屺”代指父母。
- 松楸:松树与楸树。墓地多植,因以代称坟墓。
- 爱日:珍惜时日,珍惜光明。《法言·孝至》:“事父母自知不足者,其舜乎!不可得而久者,事亲之谓也,孝子爱日。”
- 显扬:称扬,表彰。
- 艾:停止,完结。
- 朝簪:朝廷官员的冠饰。常用以借指京官。
翻译
已经承受了皇帝的诏书,难以忘怀对父母的思念之心。 望着渐渐远去的父母坟墓,对皇恩的感激更加深沉。 珍惜和父母相处的时光能有多少呢,到父母离世时的遗憾无法抑制。 彰显名声的事情还未停止,怎敢自己愧对朝廷的官职呢。
赏析
这首诗表达了作者在接到皇帝诏书后,对父母的深切思念以及对皇恩的感激之情。诗中通过“难忘岵屺心”“松楸看渐远”等词句,描绘了作者对父母的思念和对亲情的珍视。同时,“雨露感弥深”则表达了对皇恩的感激。“爱日欢能几,终天恨不禁”这句诗,深刻地表达了作者对时光短暂、无法长久陪伴父母的遗憾和痛苦。最后,作者表示自己要努力彰显名声,不辜负朝廷的官职,体现了他的责任感和使命感。整首诗情感真挚,语言简洁,意境深沉,让人感受到了作者内心的复杂情感。