(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 积雨:(jī yǔ)长时间下雨。
- 孤枕:(gū zhěn)独枕,借指独宿、独眠。
- 当家:(dāng jiā) 在这里意为适宜、合宜。
- 遥知:(yáo zhī)在远处知晓。
- 秋水:(qiū shuǐ)秋天的江水。
- 荻芦:(dí lú) 多年生草本植物,多生长在水边。荻花为白色,芦花为灰白色或褐色。
翻译
长时间的降雨让人在独眠时感到寒冷,从梦中醒来,感觉一切都不那么适宜。远远地知晓在秋天的江水之外,有着无边无际的荻花和芦花在风中摇曳。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了秋雨时节的景象和诗人的感受。诗中的“积雨寒孤枕”,通过“积雨”和“孤枕”营造出一种清冷、孤寂的氛围。“梦回不当家”则进一步强调了诗人内心的不适和不安。而“遥知秋水外,无限荻芦花”,将视线转向远方,想象着秋水之外那广阔的荻芦花,给诗增添了一份悠远和苍茫的意境。整首诗情景交融,以秋雨为背景,抒发了诗人在孤独中的思绪和对自然景色的感知。