秋雨四首

积雨寒孤枕,梦回不当家。 遥知秋水外,无限荻芦花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 积雨:(jī yǔ)长时间下雨。
  • 孤枕:(gū zhěn)独枕,借指独宿、独眠。
  • 当家:(dāng jiā) 在这里意为适宜、合宜。
  • 遥知:(yáo zhī)在远处知晓。
  • 秋水:(qiū shuǐ)秋天的江水。
  • 荻芦:(dí lú) 多年生草本植物,多生长在水边。荻花为白色,芦花为灰白色或褐色。

翻译

长时间的降雨让人在独眠时感到寒冷,从梦中醒来,感觉一切都不那么适宜。远远地知晓在秋天的江水之外,有着无边无际的荻花和芦花在风中摇曳。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了秋雨时节的景象和诗人的感受。诗中的“积雨寒孤枕”,通过“积雨”和“孤枕”营造出一种清冷、孤寂的氛围。“梦回不当家”则进一步强调了诗人内心的不适和不安。而“遥知秋水外,无限荻芦花”,将视线转向远方,想象着秋水之外那广阔的荻芦花,给诗增添了一份悠远和苍茫的意境。整首诗情景交融,以秋雨为背景,抒发了诗人在孤独中的思绪和对自然景色的感知。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文