(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祇(qí):只。
- 焚膏:点灯。
- 蛩(qióng):蟋蟀。
翻译
只因为秋夜如此漫长,难以入睡的我更是点灯熬油。四周的墙壁间传来寒蛩的鸣叫声,霜天之上,月亮正高悬空中。
赏析
这首诗描绘了一个秋夜难眠的情景。诗中的“祇缘秋夜永”,点明了秋夜漫长是主人公不寐的原因。“不寐更焚膏”形象地表现出主人公因无法入睡而点灯的举动,同时也透露出他内心的烦躁或思考。“四壁寒蛩响”,以寒蛩的叫声衬托出秋夜的寂静,也增添了一丝清冷的氛围。最后“霜天月正高”,描绘出霜天中高悬的明月,给整个画面增添了一份清寂的美感。整首诗通过对秋夜景象的描写,烘托出主人公的心境,简洁而富有意境。