答友人客夜见贻

揽衣起难寐,孤灯见客情。 春寒淹夜坐,细雨到天明。 怀土悲王粲,忧时类贾生。 好文当主圣,何日识君名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 揽衣:提起衣服。
  • :滞留,停留。
  • 王粲(càn):东汉末年文学家,怀才不遇,曾流落他乡,有怀乡之情。
  • 贾生:即贾谊,西汉政论家、文学家,心系国家,关心时政,常针砭时弊。

翻译

我提起衣服起身,难以入睡,孤独的灯光映照着客人的情谊。春寒使得夜晚的久坐更加难耐,细雨一直下到了天明。心中怀有对故乡的思念,如同王粲一般悲伤;为时事担忧,就像贾谊那样。喜好文学应当受到圣上的赏识,不知何时才能让君主知道我的名字。

赏析

这首诗以描绘夜晚的情景开篇,通过“揽衣起难寐”和“孤灯见客情”表现出诗人内心的孤独和对客人情谊的感受。“春寒淹夜坐,细雨到天明”进一步烘托出环境的清冷和诗人的久坐难安。接下来,诗人用王粲和贾谊自比,表达了自己的怀乡之情和对时事的忧虑。最后,诗人表达了希望自己的文学才能能够得到赏识的愿望。整首诗情感真挚,意境深沉,通过对自然环境和内心感受的描写,展现了诗人复杂的情感世界。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文