送何参军之衡阳

十年清誉美何郎,此日承恩出建章。 细柳繁烟开梦泽,绿蘋疏雨渡潇湘。 自缘簪组光莲幕,更喜风云傍梓乡。 公暇尺书如有念,可因回雁寄衡阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 何郎:此处指何参军。
  • 建章:汉代宫名,此处代指朝廷宫殿。
  • 梦泽:古代楚地大湖之一,此处泛指楚地。
  • 绿蘋(pín):一种水生植物。
  • 潇湘:潇水和湘水,代指湖南地区。
  • 簪组:古代官吏的冠饰和佩饰,借指官吏。
  • 莲幕:幕府的美称。
  • 梓乡:故乡。

翻译

何郎有着十年的美好清誉,今日承蒙皇恩从朝廷宫殿出发前往衡阳。细长的柳丝、浓密的烟雾出现在楚地,绿色的浮萍、稀疏的雨点伴随他渡过潇湘之地。因为身为官吏而能在幕府中光彩照人,更为欢喜的是能在靠近故乡的地方有所作为。您在空闲之时若有书信挂念,可以凭借北归的大雁寄往衡阳。

赏析

这首诗是一首送别诗,诗人通过对何参军出京赴任的描写,表达了对他的赞美和祝福。诗的首联叙述何参军的美好声誉以及此次承恩赴任之事。颔联描绘了途中的景色,柳丝、烟雾、绿萍、雨点,营造出一种迷蒙而富有诗意的氛围。颈联则强调了何参军在幕府中的荣耀以及能为家乡争光的喜悦。尾联表达了诗人希望何参军在空闲时能寄书信回来,体现了对友人的关切之情。整首诗意境优美,情感真挚,用词典雅,既展现了送别之情,又寄予了对友人的美好期望。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文