三水舟中别诸亲族二首有引

万里关山道,偏怜后会疏。 风霜仍旅食,花月想閒居。 前路谁知己,新诗重起余。 发船催叠鼓,倚棹更踟蹰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 偏怜:特别喜爱,这里表示尤其感慨。
  • 旅食:客居异乡,靠打工维持生计。
  • 閒居:这里指安闲居家的生活。
  • (zhào):船桨,这里代指船。

翻译

在这万里漫长的关山路途中,我尤其感慨后会之期的稀少。一路风霜,我仍在他乡漂泊谋食,望着花月,心中不禁想起那安闲的居家生活。前方的路上谁会是我的知己呢,新写的诗篇又重新唤起了我的思绪。船只出发,鼓声催促,我倚着船桨,却更是犹豫不决,不舍离去。

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中与亲族分别的情景,抒发了诗人对离别、漂泊生活的感慨以及对未来的迷茫。首联“万里关山道,偏怜后会疏”,点明了路途遥远,也表达了对相聚不易的无奈。颔联“风霜仍旅食,花月想閒居”,通过对比风霜中的漂泊与想象中花月间的闲适生活,更凸显出诗人的羁旅之苦和对安稳生活的向往。颈联“前路谁知己,新诗重起余”,则流露出诗人对前途的不确定和对诗歌创作的寄托。尾联“发船催叠鼓,倚棹更踟蹰”,以景结情,在催促出发的鼓声中,诗人倚着船桨,踟蹰不前,生动地表现了他的不舍之情。整首诗情感真挚,意境苍凉,语言简练,将诗人的复杂情感表达得淋漓尽致。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文