思归

· 黎贞
万里长城十载寒,归心日夜忆乡关。 何时归到文溪上,自坐鱼台弄钓竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乡关:指故乡。
  • 文溪:地名,诗中所指的家乡的河流。
  • 鱼台:钓鱼的平台。

翻译

耗费十年时光戍守万里长城,心中的归念日夜都在牵挂着故乡。不知何时才能回到文溪之上,自己坐在钓鱼台上悠然地摆弄着钓竿。

赏析

这首诗表达了诗人对故乡的深深思念和渴望回归的心情。诗人用“万里长城十载寒”描述了自己长期在外戍边的艰辛,“归心日夜忆乡关”则直接表达了对故乡的日夜思念,这种情感真挚而强烈。最后两句“何时归到文溪上,自坐鱼台弄钓竿”,描绘了诗人想象中回到故乡后悠闲自在的生活场景,进一步烘托出他对归乡的期盼。整首诗语言简洁,意境深远,将诗人的思乡之情表现得淋漓尽致。

黎贞

明广东新会人,字彦晦,号陶陶生、秫坡。元末从孙蕡学。为人坦荡不羁,以诗酒自放。洪武初,署本县训导。坐事戍辽东。时孙蕡亦戍辽东,坐蓝玉党被杀,为敛葬之。历十八年,放还。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一览》。 ► 312篇诗文