答廖隐君三首

结束当年诣阙行,侵寻法署共持平。 无冤活狱惭张尉,旧学传经仗伏生。 休沐暂随田舍会,篇章谁似鬼神惊。 高门异日君家事,已见孙枝迭向荣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侵寻:逐渐发展,渐进。(“侵”读作“qīn”)
  • 法署:司法衙门。
  • 持平:指公平处理。
  • 休沐:休息洗沐,古代官员的假日。
  • 孙枝:从树干上长出的新枝,比喻子孙、后裔。

翻译

回想当年结束行程前往朝廷,逐渐在司法衙门共同公平处理事务。 没有冤案、救活在狱中的人,对于这点我惭愧不如张尉,传承旧学经典依靠着伏生。 在假日暂时随着在田舍相聚,谁的篇章能如鬼神般令人惊叹。 日后富贵显达是您家的事情,已经看到您的子孙像新枝一样不断繁荣兴盛。

赏析

这首诗以回忆起过去在朝廷和司法部门的经历开篇,表达了作者对公平执法的追求以及对自己的一些反思。接着提到在假日里的相聚和文学创作方面的内容,强调了文学才华的重要性。最后,诗的结尾对廖隐君家族的繁荣兴盛表示了祝福和期望。整首诗语言简练,情感真挚,通过对比和象征的手法,传达了对过去的回忆、对当下的感受以及对未来的美好祝愿。

卢龙云

明广东南海人,字少从。万历十一年进士。授马平知县,补邯郸,治行为诸县之最。复补长乐,以忤权要,左迁江西藩幕。累官至贵州布政司参议。有《四留堂稿》、《谈诗类要》。 ► 1805篇诗文