(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 剡(shàn)溪:水名,在浙江嵊州南面。
- 南州:泛指南方地区。
- 延:邀请。
- 高士:志趣、品行高尚的人,超脱世俗的人。
- 北海:这里借指主人卢龙云,取其好客之意。
- 陶谢:指东晋陶渊明和南朝宋谢灵运,两人都是著名的诗人。
- 荀陈:指东汉荀淑和陈寔(shí),两人都是德高望重之人,这里借指参与聚会的德行美好的人。
- 旅怀:羁旅者的情怀。
翻译
在客舍中刚刚停下,举起询问明月的酒杯,又恰逢独自驾船从剡溪而来的朋友。南方之地并未让人厌倦,我邀请高洁之士前来,我这里也还能够聚集有才华的人。像陶渊明、谢灵运一同出游般诗兴颇好,如荀淑、陈寔相聚一般大家的德行美好让羁旅之人的心怀敞开。在酒杯前不要拟定悲秋的辞赋,这个夜晚众人都没有庾信那样的哀伤。
赏析
这首诗是诗人卢龙云在秋夕与朋友相聚时所作。诗的首联描绘了在客舍中饮酒,又有朋友乘船而来的情景,为聚会营造了氛围。颔联表达了诗人对南方之地的喜爱以及对高洁之士和有才之人的欢迎。颈联通过提及陶谢和荀陈,表现出此次聚会的高雅和愉快,大家诗兴盎然,心怀开阔。尾联则强调了这个夜晚没有悲秋之哀,体现出聚会的欢快氛围。整首诗意境优美,用典恰当,表现了诗人与朋友相聚时的愉悦心情,以及对友情和美好时光的珍惜。