(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贤书:本指举荐贤能的文书,此指中举的书信。(贤,xián)
- 承明:古代天子左右路寝称承明,因承接明堂之后,故称。此处借指朝堂。
- 策足:形容有所作为。
- 淹:滞留,停留。
- 奔逸步:奔跑迅速的脚步,比喻有远大的前程。
- 论心:谈心,倾心交谈。
- 游梁:指游梁之地,典故出自西汉词赋家司马相如曾游梁国。
- 枚叔:即枚乘,字叔,西汉著名辞赋家。
- 入洛:指进入洛阳,此处用晋代陆机、陆云兄弟入洛阳的典故。
- 士衡:陆机,字士衡,西晋著名文学家。
翻译
中举的书信早晚都会送达朝堂,暂且对着归来的大雁倾听朋友的声音。 想要有所作为却长久滞留,阻碍了前进的脚步,倾心交谈也说不尽别离的情谊。 在游梁之地,谁可以和枚乘相比呢?进入洛阳后,谁又会举荐像陆机一样的人才呢? 自从在岔路口分别后就相距遥远,在江东回头望去,傍晚的云彩平缓飘荡。
赏析
这首诗是诗人回复郑伯育的远寄之作,表达了对友人的思念以及对前途的感慨。诗的首联透露出对中举和进入朝堂的期望,同时借归鸿之声寄托对友人的思念。颔联则抒发了自己虽有抱负却受阻的无奈,以及与友人别离的不舍之情。颈联通过引用历史上的名人典故,表达了对人才得到赏识和举荐的渴望。尾联描述了分别后的遥远距离和对友人的回望,以江东暮云平的景象烘托出诗人内心的惆怅。整首诗情感真挚,用典恰当,意境深远,表现了诗人在追求理想过程中的复杂心情和对友情的珍视。