夏日同欧阳仲元罗子理邓崇志会饮林屋得紫字

· 刘崧
幽居带林皋,烟草共墟里。 两日不相承,鸟啼春竹紫。 川平雨初集,日落风更起。 怅望城市遥,青山隔流水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林皋(lín gāo):指山林皋壤或树林水岸。
  • 墟里(xū lǐ):村落。
  • :见面,相聚。

翻译

我隐居在山林水岸旁的地方,这里四周是烟霭笼罩的田野与村落。 已经两天没有和友人相聚了,鸟儿在春天的竹林中啼叫,竹子都仿佛被映成了紫色。 平川上刚下过雨,雨停了,太阳落下后风儿又吹起。 我惆怅地远望那遥远的城市,只见青山隔着流水。

赏析

这首诗描绘了诗人在幽静的林屋中与友人相聚的情景,以及聚后对城市的遥望和对自然景色的感受。诗中通过“幽居”“林皋”“烟草”“墟里”等词语,营造出一种宁静、闲适的乡村氛围。“两日不相承,鸟啼春竹紫”表现出诗人对友人的思念以及春天的生机。“川平雨初集,日落风更起”描绘了雨后初晴、日落风起的景象,增添了几分动态之美。最后两句“怅望城市遥,青山隔流水”,则在写景中融入了诗人的情感,表达了他对城市的遥望和对山水阻隔的感慨,同时也反映出诗人对自然的热爱和对尘世的一种超脱之感。整首诗意境优美,语言简洁,情感真挚,富有感染力。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文