和答萧国录八月十一夜对月有怀之作
林塘澹清华,庭宇豁虚朗。
露井波澄辉,风林叶交响。
高言倡令德,孤吟振遐想。
亭亭江上月,肃肃云雁往。
美人浩前期,令节延远望。
池鱼既堪纶,旨酒亦可酿。
永怀契天游,庶以会心赏。
宇宙本达观,如何较铢两。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澹(dàn):恬静、安然的样子。
- 豁(huò):开阔。
- 澄(chéng)辉:清光。
- 倡(chàng):宣扬。
- 令德:美德。
- 遐想:悠远地思索或想象。
- 肃肃:疾速的样子。
- 纶(lún):钓鱼用的线。这里指钓鱼。
- 旨酒:美酒。
翻译
树林和池塘恬静而清丽,庭院房屋开阔而明朗。 露天的水井水波泛着清光,风吹树林叶片相互交织作响。 高声宣扬美好的品德,独自吟咏引发悠远的想象。 高高耸立在江上的明月,云朵中快速飞过的大雁。 美人有着美好的前程,美好的节日让人望向远方。 池塘中的鱼儿既可以用来钓鱼,美酒也可以开始酿造。 永远心怀契合自然的遨游之心,希望能够用心领会其中的美好。 宇宙本来就是豁达乐观的,何必去计较微小的得失呢。
赏析
这首诗描绘了一个清幽、明朗的秋夜景象,通过对林塘、庭宇、露井、风林、明月、云雁等自然景观的描写,营造出一种宁静而富有诗意的氛围。诗中既表达了对美好品德的宣扬和对悠远想象的追求,也体现了对自然的热爱和对人生的思考。作者认为宇宙是豁达乐观的,人们不应过于计较得失,应怀着一颗契合自然的心去感受和领会生活中的美好。整首诗语言优美,意境深远,给人以一种清新脱俗的感觉。