(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 簌簌(sù sù):形容风吹物体等的声音。
- 萧萧:形容风声。
- 坡陁(pō tuó):倾斜不平的样子。
- 舲(líng):有窗的小船。
翻译
清晨走出城的北门,远远望见城下的沙子。 北风簌簌地吹着,萧萧风声传入人家。 那沙坡倾斜起伏好似白雪,广阔绵延难以跨越。 水退去后沙如黄金般澄澈,天晴时紫色烟雾消散。 在沙下的亭子里与你告别,就此唱着歌登上小船前行。 春天到来时倘若你想起我,那青青芳草正是我的心意所在。
赏析
这首诗描绘了城北门下的沙地景色,以及在这样的背景下与友人离别的情景。诗的前四句通过“簌簌”“萧萧”等词语,生动地描绘了北风的声音,以及风传入人家的情景,给人以一种清冷的感觉。接下来两句形容沙坡浩渺如白雪,强调其广阔和难以逾越,增添了一种苍茫之感。“水落黄金澄,天晴紫烟灭”描绘了水退沙澄和天晴烟灭的景象,画面感强烈。后四句则着重写离别,在沙下亭中与友人分别,乘小船离去,最后表达了希望友人在春天相忆时,能从芳草中感受到自己的情谊。整首诗情景交融,以景衬情,将离别之情融入到对沙地景色的描写之中,既有苍凉的景色描绘,又有真挚的情感表达。