赋龙沙赠友人别

· 刘崧
朝出城北门,遥见城下沙。 簌簌鸣北风,萧萧入人家。 坡陁浩如雪,漫漫不可越。 水落黄金澄,天晴紫烟灭。 别君沙下亭,逝此歌扬舲。 春来倘相忆,芳草是中青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 簌簌(sù sù):形容风吹物体等的声音。
  • 萧萧:形容风声。
  • 坡陁(pō tuó):倾斜不平的样子。
  • (líng):有窗的小船。

翻译

清晨走出城的北门,远远望见城下的沙子。 北风簌簌地吹着,萧萧风声传入人家。 那沙坡倾斜起伏好似白雪,广阔绵延难以跨越。 水退去后沙如黄金般澄澈,天晴时紫色烟雾消散。 在沙下的亭子里与你告别,就此唱着歌登上小船前行。 春天到来时倘若你想起我,那青青芳草正是我的心意所在。

赏析

这首诗描绘了城北门下的沙地景色,以及在这样的背景下与友人离别的情景。诗的前四句通过“簌簌”“萧萧”等词语,生动地描绘了北风的声音,以及风传入人家的情景,给人以一种清冷的感觉。接下来两句形容沙坡浩渺如白雪,强调其广阔和难以逾越,增添了一种苍茫之感。“水落黄金澄,天晴紫烟灭”描绘了水退沙澄和天晴烟灭的景象,画面感强烈。后四句则着重写离别,在沙下亭中与友人分别,乘小船离去,最后表达了希望友人在春天相忆时,能从芳草中感受到自己的情谊。整首诗情景交融,以景衬情,将离别之情融入到对沙地景色的描写之中,既有苍凉的景色描绘,又有真挚的情感表达。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文