青萝山房诗为金华宋先生赋

· 刘崧
我有尘外想,长悬山水间。 昨逢金华客,因问青萝山。 青萝几千仞,翠色净如洗。 江上见数峰,分明紫霞里。 缅慕宋夫子,高栖在丘樊。 扣舷沿桂溆,翻帙上松门。 幽寻聆涧淙,静坐看庭绿。 著书三径荒,饮水一瓢足。 昔在山中住,声名天下闻。 一朝被徵起,长笑下秋云。 官联玉堂署,诏入金銮殿。 元史公是非,雄文掞雷电。 今年谢山县,稽礼移春官。 并结芙蓉绶,仍餐苜蓿盘。 翩翩霞上鸾,皎皎雪中鹤。 振佩朝天衢,回车睇云壑。 自从出山远,芳草满岩扃。 弟子感时雨,里人瞻德星。 岂无京华乐,秪念山房好。 恒恐归来迟,青萝笑人老。 仙岩勘灵笈,禹穴探古辞。 此意在千载,世人安得知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青萝山:山名。
  • (rèn):古代长度单位。
  • 翠色:青绿色。
  • 净如洗:干净得如同被洗过一样。
  • 缅慕:缅怀思慕。
  • 丘樊:山林。常指隐者所居之处。
  • 扣舷:手击船边。
  • 桂溆(xù):长满桂树的水边。
  • 翻帙(zhì):翻阅书卷。
  • 涧淙(cóng):山涧中的流水声。
  • 三径:指归隐者的家园或是院子里的小路。
  • 徵起:被征召而起用。
  • 玉堂署:官署名。
  • 金銮殿:唐宫殿名。后泛指皇宫正殿。
  • (yàn):原指火焰、光焰,此处可理解为文采辉煌耀眼。
  • 茅蓿盘:指简素的饮食。
  • (shòu):一种丝带,古代常用来拴玉饰或印玺。
  • 天衢(qú):天空广阔,任意通行,如世之广途,此处指京都的大路。
  • 灵笈(jí):指仙灵的书册。
  • 古辞:古代的文词。

翻译

我心里有着超脱尘世的想法,长久地向往着山水之间。昨天遇到一位金华的客人,因而询问起青萝山。青萝山有几千仞高,翠绿色的景色干净得如同被洗过一般。在江上望见几座山峰,清晰地处在紫色的云霞之中。我怀念仰慕宋先生,他在山林中隐居。他手击船舷沿着长满桂树的水边前行,翻阅书卷登上松门山。他在幽静之处聆听山涧流水的声音,安静地坐着观赏庭院的绿色。他著书立说以至于家园的小路都荒芜了,喝一瓢水就足以满足。过去他在山中居住,声名传遍天下。有一天被朝廷征召而起用,他长笑着走下秋云缭绕的山峰。他在玉堂署担任官职,诏书传入金銮殿。他评判元朝历史的是非,雄伟的文章如雷电般耀眼。今年他辞去山县的官职,按照礼仪调任到春官。并且系上芙蓉绶带,仍然吃着简单的饭菜。他如同在云霞之上翩翩起舞的鸾鸟,又像在雪中洁白皎洁的仙鹤。他在京都的大路上整好佩饰,乘车回头眺望云间的山谷。自从离开山中远行,芳草长满了山岩的门户。弟子们感激他如及时雨般的教诲,乡里人敬仰他如同德行高尚的星辰。难道京城没有快乐吗?只是思念山中的房舍美好。总是担心归来得太迟,青萝山会笑话人变老。在仙岩勘察仙灵的书册,到禹穴探寻古代的文词。这种心意存在于千年之间,世上的人怎么能知道呢。

赏析

这首诗通过描绘青萝山的景色以及宋先生的隐居生活和出仕经历,表达了诗人对宋先生的敬仰和对山水田园生活的向往。诗中先写自己对山水的向往,然后引入对青萝山的描写,展现出其高峻、青翠的特点。接着描述宋先生在山中的隐居生活,突出他的高雅和淡泊。随后讲述宋先生被征召出仕后的成就和作为,表现出他的才华和品德。最后诗人表达了对宋先生的思念以及对山中生活的眷恋,同时也流露出对世事的思考和对人生意义的追求。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,将山水之美、隐居之趣、出仕之责以及人生之思巧妙地融合在一起,给人以深刻的感受。

刘崧

刘崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年举经明行修,授兵部职方司郎中,迁北平按察司副使。坐事谪输作,寻放归。十三年召拜礼部侍郎,擢吏部尚书。寻致仕归。次年,复征为国子司业,卒于官。谥恭介。博学工诗,江西人宗之为西江派。有《北平八府志》、《槎翁诗文集》、《职方集》。 ► 2548篇诗文