送乡人方亮南归

佳水佳山说古岩,每回回首望云杉。 松花有约分春瓮,贝叶无从启夜函。 南国风光劳客梦,东华尘土弊朝衫。 因君想像还家乐,浦口滩声早下帆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佳水佳山:美丽的山水。
  • 古岩:古老的岩石。
  • 云杉:一种常绿乔木,这里指高耸入云的树木。
  • 松花:松树的花,可用来泡酒。
  • 春瓮:春天的酒坛。
  • 贝叶:古代印度用来写经的树叶,这里指佛经。
  • 夜函:夜间阅读的书籍。
  • 南国:指南方的地区。
  • 东华:指京城,这里可能指北京。
  • 朝衫:官员的朝服。
  • 浦口:河流入海口或河边的码头。
  • 滩声:水流冲击沙滩的声音。

翻译

我常常说起那美丽的山水和古老的岩石,每次回首总是望向那高耸入云的杉树。我们曾约定用松花来分饮春天的美酒,但如今却无法翻阅佛经在夜晚静读。南方的风光总是让旅人梦回,而京城的尘土却让朝服显得破旧。因为你的归去,我想象着回家的乐趣,在河口听着水声,早早地降下了帆。

赏析

这首诗描绘了诗人对故乡山水和友人的深深思念。诗中,“佳水佳山”和“云杉”等自然景物,勾起了诗人对故乡的回忆。通过“松花有约”和“贝叶无从”的对比,表达了诗人对友人归乡的羡慕和对自由生活的向往。最后两句则通过想象和听觉描写,进一步加深了诗人对家乡的眷恋和对旅途的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡和友情的深厚情感。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文