赠朱生归江阴
朱生自负医国术,持以售人人不识。有如旌阳大丹丸,从来相遇非人力。
药囊小试岐黄春,一匕一下回命脉。我有真丹欲传子,得之者寿寿无极。
归来濯足长江流,偃仰晞发阳羡北。阳羡山中茶,扬子江心水。
一化晕血肠,胸次无渣滓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 医国术:指医治国家的才能或方法。
- 售:此处指施展、应用。
- 旌阳:地名,此处可能指某个著名的炼丹地点。
- 大丹丸:指高级的丹药,常用于道教炼丹术中。
- 岐黄:指中医,岐伯与黄帝,中医的代称。
- 回命脉:恢复生命力。
- 濯足:洗脚,比喻清除世间的污垢。
- 偃仰:仰卧,休息。
- 晞发:晒干头发。
- 阳羡:地名,今江苏省宜兴市。
- 渣滓:杂质,比喻心中的烦恼或杂念。
翻译
朱生自认为拥有医治国家的才能,但他的才能却不被人们所认识。就像旌阳那里炼制的大丹丸,它的相遇并非人力所能安排。 他用小小的药囊施展中医的春天,一剂药就能恢复人的生命力。我有一颗真正的丹药想要传给你,得到它的人将享有无尽的寿命。 归来后在长江边洗脚,在阳羡北面仰卧晒干头发。阳羡山中的茶,扬子江心的水,一旦化作血液,心中便无任何杂质。
赏析
这首诗赞美了朱生的医术和诗人自己的丹药。诗中,“医国术”与“大丹丸”形成对比,突出了朱生医术的高超和丹药的珍贵。通过“濯足”、“偃仰”等动作,描绘了朱生归隐后的生活状态,表达了对清静生活的向往。最后,以“阳羡山中茶,扬子江心水”作结,寓意深远,表达了内心的纯净与超脱。